Sunday, April 22, 2007

Quatro/Cuatro/Four

Arianrhod

Arianrhod - que significa também "roda de prata", podendo simbolizar a lua - é uma das descendentes de Don. Os seus irmãos eram Gilfaethwy e Gwidion. Tinha também um tio que se chamava Math Mathonwy. Este teve uma exigência: exigiu um regaço de uma virgem para assentar os pés, sempre que não estivesse na guerra. Quando essa mesma virgem foi violada, Math pediu uma substituição e Arianrhod voluntariou-se. Mas quando passou em frente ao seu ceptro, imediatamente deu à luz duas crianças: um menino jovem e uma bolha.

Ao menino se deu o nome Dylan; era um ser marinho que regressou às ondas do mar. A bolha foi roubada por Gwydion, que a escondeu num cofre até que se gerou um bébé. Arianrhod, a mãe, impôs três condições ao bébé: não teria nome a não ser que ela lho dera, não usaria nenhuma arma a não ser que ela lhe entregara uma e não teria uma mujer com quem se casar. Com estas condições, Arianrhod lhe negou as três características de ser um homem. No entanto, Gwydion criou o menino sem nome e mais tarde, noutro dia, Arianrhod espiou um jovem rapaz que matou uma carriça com apenas um golpe de uma pedra de fisga. Ela disse-lhe então que ele era um leão brilhante com uma mão precisa e o rapaz ficou com esse nome: Llew Llaw Gyffes. Noutro momento, Gwydion forjou um falso alarme, fazendo com que Arianrhod desse uma arma ao rapaz.

Arianrhod ("rueda de plata", interpretado como la luna), es una de las descendentes de Don, who had a brother called Math Mathonwy. Gilfaethwy and Gwidion eran los hermanos de Arianrhod. Math Mathonwy ha tenido una exigencia que era tener un regazo de una virgen en donde apoyar sus pies, excepto cuando estaba en guerra. Cuando esta virgen ha sido violada, el ha pedido una sustitucion y Arianrhod se ha dado como voluntaria. Pero a la vez que ha llegado en frente a su cetro, ha inmediatamente generado vida en forma de dos seres: un niño y una burbuja.

Al niño se ha dado el nombre Dylan; era un ser marino que ha regresado al mar. La burbuja ha sido robada por Gwydion, que la escondio en un cofre hasta que aquella se ha formado como un bebe. Arianrhod ha puesto tres imposiciones sobre el niño: no tendria nombre hasta que ella no lo nombrara, no usaria ninguna arma hasta que ella no le diera una y no tendria ninguna mujer humana para casarse con el. Pues Arianrhod le habia asi denegado las tres condiciones esenciales de la hombria. Sin embargo, Gwydion ha criado el chico sin nombre y un dia Arianrhod ha espiado un chico joven matando un cucarachero con solo una piedra de tirachinas. Arianrhod le ha dicho que era un leon brillante con una mano segura y entonces el cogio ese nombre: Llew Llaw Gyffes. En otro momento, Gwydion ha falseado una alarma, engañando su hermana de forma a que diera una arma al chico.

"Arianrhod ("silver wheel", thus, the moon), is one of the descendants of Don. She had two brothers, Gilfaethwy and Gwydion the sister of Math ap Mathonwy, whose quality was that he required a virgin's lap to place his feet in, unless he was at war. When this virgin was raped, Math asked for a replacement, and Arianrhod volunteered. But when she stepped over his rod, she immediately gave birth to two children: a young boy and a blob. (This is likely because the word morwyn may mean either 'virgin' or 'free young woman', but it also indicates her divine status.)

The boychild was named Dylan; he was a sea-being who returned to the waves. The blob was snatched up by Arianrhod's brother Gwydion, who hid it in a chest until it grew into a baby. Arainrhod imposed three geases upon this boy: he would have no name unless she named him, he would bear no arms unless she armed him, and he would have no human woman to wife. Thus, Arianrhod denied him the three essential passages to manhood. Nevertheless, Gwydion raised the nameless boy, and one day Arianrhod spied a young boy killing a wren with a single flung stone. She called out that he was a bright lion with a sure hand, and thus he took that name: Llew Llaw Gyffes. Later, Gwydion faked an alarm, and tricked her into arming the boy."


Fonte/Fuente/Source

Saturday, March 17, 2007

Três/Tres/Three

Ragnarok

Ragnarok quer dizer “Perdição dos Deuses”. Também pode ser chamado pelo nome de “Gotterdammerung” e o que significa realmente é o fim da cosmología na mitologia Nórdica. É precedido por Fimbulvetr, o inverno dos invernos. Existirão três invernos assim que se seguirão uns aos outros, sem haver verões entre eles. Todo o tipo de conflitos e disputas irão começar a acontecer, mesmo dentro das famílias, e toda a moralidade desaparecerá, é o início do fim.

Em seguida, o lobo Skoll devorará o sol e o seu irmão Hati fará o mesmo à lua, fazendo com que a Terra escureça completamente. As estrelas desaparecerão do céu. O galo Fjalar crocitará para os gigantes e o galo dourado Gullinkambi crocitará para os deuses. Um terceiro galo fará erguer os mortos.

A terra abanará com os terramotos e cada cadeia que exista rebentará, libertando assim o terrível lobo Fenrir. O mar recuará porque Jormungand, a serpente de Midgard, está a girar e enfurecida à medida que avança pela terra dentro. Com cada respirar, Jormungand vai manchar a terra e o céu com o seu veneno. As ondas causadas pela emersão da serpente vão soltar o navio Naglfar, que trará os gigantes até ao terreno de batalha, sendo o Naglfar comandado pelo gigante Hymir. Desde o reino dos mortos um segundo barco sairá, transportando os habitantes do inferno, com Loki como comandante. Os gigantes de fogo, guiados pelo gigante Surt, partirão desde Muspell no sul para juntar-se na guerra contra os deuses. Surt levará consigo uma espada que queima como o próprio sol e assim queimará a terra.

Entretanto, Heimdall fará soar a sua corneta, chamando os filhos de Odin e os heróis para o campo de batalha. Desde os quatro cantos do mundo, deuses, gigantes, anões, demónios e elfos irão dirigir-se até ao enorme planalto de Vigrid – que quer dizer “agitador de batalha” – onde a última luta será travada. Odin vai combater directamente contra Fenrir e Thor irá atacar Jormungand. Este último vencerá, mas o veneno da serpente gradualmente o irá consumir e matar. Surt procurará o desarmado Freyr, que é presa fácil para o gigante e perecerá. Tyr irá lutar contra o cão monstruoso Garm e morrerão os dois nessa luta. Dois arquetípicos inimigos, Loki e Heimdall, vão encontrar-se por uma última vez e nenhum sobrevivirá para contar a história. A disputa entre Odin e Fenrir irá durar bastante tempo, mas finalmente Fenrir cercará Odin e o engolirá. O filho de Odin, Vidar, conseguirá vingança pela morte do seu pai, matando o feroz lobo, mesmo desarmado, separando as mandíbulas completamente.

Depois Surt irá lançar fogo em todas as direcções, acabando por atingir Yggdrasil. O que faz com que os nove mundos ardam todos e quer amigos quer inimigos perecerão todos. A terra se afundará no mar.

Fazendo uma espécie de balanço, depois da destruição final, um novo e idilico mundo irá emergir do mar e será recheado com provisões abundantes. Alguns dos deuses sobrevivirão, outros renascerão. A miséria e a maldade não existirão nesses momentos e os deuses e os homens vivirão felizes juntos. Os descendentes de Lif e Lifthrasir habitarão a terra.

La mitologia nórdica tiene una historia para el final de la cosmologia, se dice Ragnarok. Ragnarok significa “Pérdida de los dioses” y tambien es denominado por “Gotterdammerung”.

Todo empieza por Fimbulvetr, que es el invierno de los inviernos. Se sucederan tres inviernos consecutivos, sin veranos entre ellos. Los conflictos y las guerras, mismo dentro de cada familia, comenzaran a ocurrir, existiendo a partir de ese momento un mundo sin moralidad, asi empieza el final.

El lobo Skoll comera el sol y su hermano Hati hara lo mismo a la luna, haciendo con que la Tierra se quede a oscuras, porque las estrellas tambien desapareceran del cielo. El gallo Fjalar cantara para los gigantes y el gallo dorado Gullinkambi cantara para los dioses, surgiendo después un tercer gallo que hara con que los muertos se levanten.

La tierra tiemblara con los terremotos y cada cadena que exista se rompera, libertando entonces el terrible lobo Fenrir. El mar va a retroceder porque Jormungand, la serpiente de Midgard, ira rotando y furiosa a la vez que avanza tierra adentro, su respiración manchara el suelo y el cielo con el veneno que posee. Su emersion va a hacer con que el navio Naglfar se suelte. Este navio traera los gigantes hasta el campo de batalla y su comandante es el gigante Hymir. Desde el reino de los muertos saldra un segundo navio, en el cual iran los habitantes del infierno, comandados por Loki. Los gigantes de fuego, teniendo como guia el gigante Surt, viajaran desde Muspell en el sur para añadir su ejercito contra los dioses en la batalla final. Surt tendra consigo una espada que quema como el sol y con ella quemara la tierra.

Mientras tanto, en el lado de los “buenos”, Heimdall ira tocar su cuerno, llamando los hijos de Odin y los heroes para el campo de batalla. Desde los lugares mas lejanos del mundo, dioses, gigantes, enanos, demonios y elfos vendran hasta el llano campo de Vigrid – que quiere decir “agitador de batalla” – donde la ultima guerra sera luchada.

Odin luchara directamente contra Fenrir, mientras Thor va a atacar Jormungand. Thor ganara, pero el veneno de la serpiente poco a poco lo va debilitando y matando. Surt ira en busqueda de Freyr, que estando sin armas, es una presa facil y es aniquilado por el gigante. Tyr luchara contra el perro de los infiernos Garm y los dos moriran en esa lucha. Loki y Heimdall, dos viejos enemigos, se encuentran por una ultima vez, visto que se matan uno al otro. La mas complicada disputa es la de Odin y Fenrir, pero al final Fenrir consigue engullir a Odin. Vidar, el hijo de Odin, conseguira su revancha después, matando al lobo, mismo sin armas, destrozando sus mandibulas.

Viendo eso, el gigante Surt lanzara fuego en todas las direcciones, que acaba por llegar a Yggdrasil, la arbol de los nueve mundos. Eses nueve mundos terminan por quemar por completo y toda la gente contenida en ellos morira. La tierra se hundira en el mar.

Pero por lo que parece la historia tiene un final feliz, después de toda esa tragedia. Un nuevo y onirico mundo saldra del mar y sera relleno con provisiones en gran cantidad. Algunos de los dioses conseguiran sobrevivir, otros van a nacer de nuevo. La miseria y el malo carácter no van a existir en esa epoca y los dioses y los hombres podran de nuevo vivir juntos. Quien va a habitar la tierra seran los descendientes de Lif y Lifthrasir.

“Ragnarok ("Doom of the Gods"), also called Gotterdammerung, means the end of the cosmos in Norse mythology. It will be preceded by Fimbulvetr, the winter of winters. Three such winters will follow each other with no summers in between. Conflicts and feuds will break out, even between families, and all morality will disappear. This is the beginning of the end.

The wolf Skoll will finally devour the sun, and his brother Hati will eat the moon, plunging the earth [into] darkness. The stars will vanish from the sky. The cock Fjalar will crow to the giants and the golden cock Gullinkambi will crow to the gods. A third cock will raise the dead.

The earth will shudder with earthquakes, and every bond and fetter will burst, freeing the terrible wolf Fenrir. The sea will rear up because Jormungand, the Midgard Serpent, is twisting and writhing in fury as he makes his way toward the land. With every breath, Jormungand will stain the soil and the sky with his poison. The waves caused by the serpent's emerging will set free the ship Naglfar, and with the giant Hymir as their commander, the giants will sail towards the battlefield. From the realm of the dead a second ship will set sail, and this ship carries the inhabitants of hell, with Loki as their helmsman. The fire giants, led by the giant Surt, will leave Muspell in the south to join against the gods. Surt, carrying a sword that blazes like the sun itself, will scorch the earth.

Meanwhile, Heimdall will sound his horn, calling the sons of Odin and the heroes to the battlefield. From all the corners of the world, gods, giants, dwarves, demons and elves will ride towards the huge plain of Vigrid ("battle shaker") where the last battle will be fought. Odin will engage Fenrir in battle, and Thor will attack Jormungand. Thor will victorious, but the serpent's poison will gradually kill the god of thunder. Surt will seek out the swordless Freyr, who will quickly succumb to the giant. The one-handed Tyr will fight the monstrous hound Garm and they will kill each other. Loki and Heimdall, age-old enemies, will meet for a final time, and neither will survive their encounter. The fight between Odin and Fenrir will rage for a long time, but finally Fenrir will seize Odin and swallow him. Odin's son Vidar will at once leap towards the wolf and kill him with his bare hands, ripping the wolf's jaws apart.

Then Surt will fling fire in every direction. The nine worlds will burn, and friends and foes alike will perish. The earth will sink into the sea.

After the destruction, a new and idyllic world will arise from the sea and will be filled with abundant supplies. Some of the gods will survive, others will be reborn. Wickedness and misery will no longer exist and gods and men will live happily together. The descendants of Lif and Lifthrasir will inhabit this earth.”


Fonte/Fuente/Source

Monday, February 05, 2007

Dois/Dos/Two

Izanagi

Sendo uma figura da mitologia Shintoísta japonesa, Izanagi, o céu primordial, fazendo dele o deus de tudo o que é luz e celestial. Izanagi - "o ser masculino que convida" - e a sua mulher e irmã Izanami - "o ser feminino que convida" - tiveram a seu cargo a tarefa de crear o mundo. Estando os dois em cima de Ama-no-ukihashi (a ponte flutuante dos céus), mergulharam uma lança com uma jóia incrustada no oceano. Quando a retiraram, formaram a primeira ilha do arquipélago japonês a partir da água que escorreu da lança e que coagulou. Nessa primeira ilha os primeiros deuses e humanos nasceram.
Quando a sua mulher morreu em trabalho de parto, Izanagi foi ao submundo para recuperá-la, mas ela recusou voltar com ele e separaram-se para sempre. Ao regressar do submundo, ele começou os primeiros ritos de limpeza. Ao limpar o seu olho esquerdo, criou a deusa solar Amaterasu. Ao limpar o seu olho direito, a deusa lunar Tsuki-yomi surgiu ao mundo. A partir do seu nariz criou Susanowa, o deus dos mares e das tempestades.

Incluido en la mitologia shintoísta japonesa, Izanagi, el primer cielo, el dios de todo lo que es luz y celestial. Izanagi - "el ser masculino que invita" - y Izanami - "el ser feminino que invita" - tuvieron la tarea de la creacion del mundo. Sobre Ama-no-ukihashi (el puente flotante de los cielos), han sumergido en el oceano una lanza com una joya increstada. Cuando la sacaron, el agua que ha resbalado por la lanza ha caido en el oceano, ha coagulado y ha formado la primera isla del archipelago japones. En esa primera isla, los primeros dioses y humanos han nacido.
Cuando su mujer ha muerto dando a luz, Izanagi ha ido al mundo inferior en un intento de traerla de vuelta, pero ella ha rechazado regresar con el y se han separado pa siempre. Al regresar del mundo inferior, el ha empezado los primeros rituales de limpieza. Al limpiar su ojo izquierdo, ha creado la diosa del sol Amaterasu. Al limpiar su ojo derecho, la diosa de la luna Tsuki-yomi ha nacido. Utilizando su nariz, ha creado Susanowa, el dios de los mares y de las tormentas.

"In Japanese Shinto-mythology, the primordial sky, the god of all that is light and heavenly. Izanagi ("the male who invites") and his wife and sister Izanami ("the female who invites") were given the task of creating the world. Standing on Ama-no-ukihashi (the floating bridge of the heavens), they plunged a jewel crested spear into the ocean. When they pulled it free, the water that dripped from the spear coagulated and formed the first island of the Japanese archipelago. Here the first gods and humans were born.

When his wife died giving birth, Izanagi went to the underworld to retrieve her, but she refused to come back with him and they parted forever. When Iganami returned from the underworld, he started the first cleaning rites. He washed his left eye and thus created the sun goddess Amaterasu. When he washed his right eye, the moon goddess Tsuki-yomi came forth. From his nose he created Susanowa, the god of the seas and the storms."

Fonte/Fuente/Source


Tuesday, January 30, 2007

1. Um/Uno/One

Aqui estou para começar esta nova viagem através de outro blog. Depois do meu querido blog de poesia, construo outro edíficio, que é importante para conhecer a cidade que sou eu. Espero que seja do vosso agrado, que os permita ter novas experiências, novos conhecimentos, algo de útil ou de agradável ou de ambos atributos.

Vou tentar ser o mais completo possível, abordar várias mitologias, seguindo as minhas fontes, visto que me considero apenas um curioso e deixando de lado uma pretensa imagem própria de estudioso e perito neste tema. De todas formas, é algo que me interessa e já desde alguns anos, por tal me vejo motivado a iniciar este percurso.


----------------------------------------//------------------------------------------

Ilyap'a

Ilyap'a era o nome que os Incas davam ao seu deus do tempo (tempo em sentido meterológico). Era uma das divindades mais populares entre esse povo. Tinha um dia festivo em sua honra, o dia 25 de Julho, que contextualizando na religião católica é considerado como sendo o dia de São Tiago.
O seu nome significava “trovão e relâmpago” e ele extraía água da chuva desde a Via Láctea, a qual ele mantinha num jarro.
Quando não caía suficiente chuva, as pessoas amarravam cães pretos, deixando-os ficar esfomeados, sem comer. Também os mantinham assim até que Ilyap’a tivesse pena deles e enviasse chuva.
Pensa-se que seria uma entidade masculina com um maço e pedras em suas mãos. Também descrito como possuindo vestes brilhantes.

Ilyap’a era el nombre que los Incas le daban al dios del tiempo, pero tiempo en un sentido climático, no en un ambito de horas ni minutos. Bastante popular entre las gentes, tenia una dia festivo en su honor, el dia 25 de Julio, que, en contexto con la religión católica, es el dia del Apostol Santiago.
Su nombre tenia un significado, el de “trueno y rayo” y el agua de la lluvia el la sacaba de la Via Láctea, la cual el tenia en un jarron.
Cuando no habia suficiente lluvia, la gente ataba perros negros y los dejaba pasar mucha hambre, hasta que Ilyap’a se apiadase de ellos y dejase caer la lluvia tan deseada.
Se cree que seria una entidad masculina con un garrote y piedras en sus manos, siendo tambien descrito como vistiendo ropas brillantes.

Being the Incan weather god, Ilyap’a had a very good status among the Incan civilization. One of the more popular deities, his holiday was held at 25th of July, St. James’ Day.
The very meaning of his name was “thunder and lightning” and he had the Milky Way kept in a jug, from which he drew the rain water.
By the lack of rain, people would keep black dogs tied up, leaving them on a process of starving. This process would continue until they drew the attention and also compassion of Ilyap’a towards these starving dogs, and let rain fall, which was the main priority of the folk.
Described as a male entity, wearing shining clothes, he is thought of having a club and some stones in his hands.

Fonte/Fuente/Source